NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’Z-ZİYNET

<< 2436 >>

الجلاجل

59- Çan'lar

 

أخبرنا محمد بن عثمان البصري الثقفي بن أبي صفوان الثقفي من ولد عثمان بن أبي العاص قال حدثنا إبراهيم بن أبي الوزير بصري قال حدثنا نافع بن عمر الجمحي عن أبي بكر بن أبي شيخ قال كنت جالسا مع سالم فمر بنا ركب لأم البنين معهم أجراس فحدث نافعا سالم عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لا تصحب الملائكة ركبا معهم جلجل كم ترى مع هؤلاء من الجلجل

 

[-: 9480 :-] Ebu Bekr b. Ebı Şeyh anlatıyor: Salim ile beraber oturuyorken hayvanlarında çan bulunan Ümmü'l-Benın'e ait kafile geçti. Bunun üzerine Salim, babasından naklen, Nafi'ye: "Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): «Melekler, (hayvanlarında) çanları olan kafileye yoldaşlık etmezler» buyurdu" dedi ve: "Sence bu kafilede kaç tane çan vardır?" diye ekledi.

 

Mücteba: 8/179; Tuhfe: 7039

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Ya'la (5446) ve Ahmed, Müsned (4811) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا عبد الرحمن بن محمد بن سلام الطرسوسي قال حدثنا يزيد وهو بن هارون قال أنبأنا نافع بن عمر الجمحي عن أبي بكر بن موسى قال كنت مع سالم بن عبد الله فحدث عن سالم عن أبيه يرفعه قال لا تصحب الملائكة رفقة فيها جلجل

 

[-: 9481 :-] Ebu Bekr b. MOsa der ki: Salim b. Abdullah b. Ömer ile beraberdim. Salim, babasından naklen dedi ki: "Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): «Melekler, (hayvanlarında) çanları olan yolculara yoldaşlık etmezler» buyurdu."

 

Mücteba: 8/180; Tuhfe: 7039

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن المبارك قال حدثنا أبو هشام المخزومي قال حدثنا نافع بن عمر عن بكير بن موسى عن سالم عن أبيه رفعه قال لا تصحب الملائكة رفقة فيها جلجل

 

[-: 9482 :-] Salim, babasından naklen Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in:

"Melekler, (hayvanlarında) çanları olan yolculara yoldaşlık etmezler" buyurduğunu bildirir.

 

Mücteba: 8/180; Tuhfe: 7039

 

 

أخبرنا يوسف بن سعيد بن مسلم المصيصي قال حدثنا حجاج عن بن جريج قال أخبرني سليمان بن بأبيه مولى أبي نوفل أن أم سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لا تدخل الملائكة بيتا فيه جلجل ولا جرس ولا تصحب الملائكة رفقة فيها جرس قال أبو عبد الرحمن سليمان بن بأبيه أقدم شيخ سمع من بن جريج من أهل مكة

 

[-: 9483 :-] Nebi'in (,ollollohu oleyhi ve,ellem) hanım) Üm mü Seleme'nin bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Melekler, içinde çan bulunan eve girmez, (hayvanlarında) çanlar bulunan yolculara da yoldaşlık etmezler" buyurdu.

 

Nesai der ki: Süleyman b. Babeyh, İbn Cüreyc'in Mekke ahalisi içinde kendisinden hadis rivayet etmiş olduğu en eski kişidir.

 

Mücteba: 8/180; Tuhfe: 18156

8762. hadiste geçti.